Bienvenue

Nous sommes heureux de vous accueillir sur ce blog, trait d'union entre la vie de vos enfants à la crèche et vous, parents et familles, toujours désireux de savoir ce qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

As families, we know that you like to have a glimpse at what your children can live during their stay at the nursery, so we're happy to share some of these moments with you.
I(=Magalie) will comment every piece of writing in English, but please, forgive my mistakes :-)

jeudi 31 mars 2016

Notre petite clownesse

Voici Célia. De prime abord elle a l'air réservé, mais il ne faut pas s'y fier. Son sourire éclaire nos journées et celles de ses camarades. C'est un vrai petit clown. Elle sait très bien imiter le singe et l'éléphant (mais se montre timide sur la vidéo), et les jeux de coucou caché la font rire aux éclats. C'est souvent elle qui y joue avec les autres.

Here is Célia. She can seem a bit shy when you meet her for the first time, but she's not :-) her smile lights up our days and those of her little friends. She's friendly, she knows perfectly well how to imitate the monkey and the elephant (though she's shy on the video) ans likes very much to play hide and seek (she often shares this game with the other children.)


Son plus beau sourire pour la photo ;-)/ her best smile for the camera ;-)




lundi 28 mars 2016

De l'importance des livres

J'adore les livres et je prends beaucoup de plaisir à partager ma passion avec les enfants. Une de nos stagiaires nous a récemment dit que c'était la 1ère fois qu'elle voyait une crèche avec autant de livres. C'est plaisant à entendre. Les livres apportent tellement aux enfants (et pas seulement, vous êtes nombreux maintenant à emprunter les livres mis à votre disposition dans le coin dédié à cet effet). D'ailleurs regardez toute la concentration qu'ils mettent pour les feuilleter :-)

Iv've always loved books and I have a real pleasure to share my passion with the children. Recently, one of our trainee told us that she had never seen a nursery with so many books. I was glad to hear it because books can bring so many benefits to children (and not only, now many of you don't hesitate to borrow some of the books left for you in the corner dedicated to it in the nursery). See how concentrate children are when they are reading :-)

Louise

Liv

Nélia

lundi 21 mars 2016

En cuisine dès le matin

Je pense que vous avez compris qu'au delà de la gourmandise, l'éveil au goût est quelque chose qui nous tient  à cœur. En plus des buffets et des apéros (respectivement 1 fois par mois chacun), Aurélie fait cuisiner les enfants dès que possible. Ce matin, Arthur, Thomas et Aaliyah ont donc confectionné un gâteau pour le goûter. Justine, quant à elle, en a supervisé la cuisson et la réussite ;-)
 
There's no need anymore to tell you how important it is for us that children can discover as many tastes as possible, thats's why in addition to specific cooking times twice a month (apéro and buffet lunch), Aurélie tries to make them cook as often as possible and proposed Aaliya, Arthur and Thomas to bake a cake this morning.  As for Justine, she came too late to participate but she took pleasure to keep an eye on the cake while it was in the oven :-)
 
Arthur

 Aaliyah

 

 Thomas

Et notre superviseuse Justine :-)
 
 
 

lundi 14 mars 2016

Lundi 14 Mars : l'Apéro

Une fois par mois nous faisons préparer l'apéro aux enfants, qu'ils prennent ensuite avant de passer à table. Aujourd'hui ils ont fait des pizzas au thon et coupé des saucisses. pas de photos de la préparation cette fois, mais plusieurs de la dégustation.
Hé oui, à Baby Nursery on aime bien partager des moments conviviaux autour de la nourriture ;-)

Once a month, we let the children prepare some pre-lunch salted little things to eat. Today they cooked pizzas with tuna and cut some sausages. No pictures of the cooking time, but plenty of the tasting . You've already guessed that here at Baby Nursery we like sharing good food together ;-)
 
 
Vite, vite, c'est l'heure de l'apéro !/ Hurry up everyone, it's time for "apéro"
 
 C'est l'heure de goûter à tout ça/ let's taste everything

Arthur et Leila

Liv et Narjès

Inou et Liv

Aaliyah, Nélia et Noélia

Justine et Aaliyah

Kenzo, Capucine et Thomas

Shérazade

Jeudi 10 Mars : les gaufres

Il y a quelques mois, nous faisions l'acquisition d'un gaufrier. Nous avons enfin testé l'appareil Jeudi. Il n'en n'est pas resté une miette. Seuls les visages des enfants en disent long sur le fait qu'ils ont apprécié le goûter :-)

As we've bought a waffle iron a few months ago, we decided to try it on Thursday. As you can see on the pictures, the children seemed to have love this unusual snack :-)

Nélia

Thiago

Inou

mardi 8 mars 2016

Il neige à Baby Nursery

Ce matin, vu le temps neigeux, nous avons fait une activité sur le thème de la neige. Pour cela, les enfants ont utilisé des bouchons+de la peinture pour faire les flocons et ils ont encollé le nuage avec du coton. Voici quelques images de nos 8 artistes.


It was snowing a little this morning, that's why we decided to create a snowy landscape with the children. They used corks and paint to represent the snowflakes and then they used glu and cotton wool to create the snowy cloud. Here are some pictures of our 8 little artists.

Emmanuelle

Nélia

Arthur

Justine

Capucine

Shérazade

Noé

Noélia

vendredi 4 mars 2016

Bienvenue à Sofia et Gaston

Nous accueillons Gaston chez les Fireflies et Sofia chez les Bumblebees.  Ci dessous une photo de Sofia notre plus petite Bumblebee de la crèche :-) C'est la petite sœur de Nélia.
Bienvenus parmi nous Gaston et Sofia.

Two new children now come to Baby Nursery : Gaston (group of the Fireflies) and Sofia, which picture you can see below, who is our youngest Bumblebee :-)
Welcome to Baby Nursery Gaston and Sofia.