Jeudi 23 Juin, vous êtes nombreux à avoir répondu à l'invitation et c'est avec un grand plaisir que nous vous avons vu affluer ! Merci pour votre présence. Nous vous espérons aussi nombreux pour la prochaine Assemblée générale ;-)
Voici un pêle-mêle de photos, qui dira bien plus que des mots la joie et la convivialité qui régnait.
On Thursday 23th, we were so happy to see you massively coming to the Families' Party ! Thank you for being there, with us. I hope that at the next "Assemblée générale" there will be as much people as on Thursday ;-)
Here are some pictures of this party that will tell you much better than I could with words how happy and friendly this evening was.
Les tableaux des Fireflies/ the paintings realised by the Fireflies
Les 5 photos suivantes ont été inspirées par La chasse à l'Ours, ouvrage que nous avions mis à votre disposition/ The next 5 paintings have been inspired by We're going on a Bear hunt, a book we lent you during the year
This is the cave of the Bear/ la grotte de l'Ours
Un peu de collage/ artwork with glu
Le magnifique tableau que béatrice a patiemment fait réaliser aux enfants/ I have a crush for this particular painting Béatrice patiently guided the children to realise.
En attendant les chansons/waiting for Susan to lead the singing time
La foule a intimidé nos chanteurs mais ils se sont bien débrouillés / the gathered crowd made the children shy but they did well all the same
Et les familles qui jouent le jeu de Claire, notre danseuse/ Families, following Claire, our dance teacher
Léya et Capucine échangent leurs chaussures/ Léya and Capucine are exchanging their shoes
Leila et Liv, fan de chaussres également/ Leila and liv also like shoes
Même les papas papotent /Even the dads are chit-chatting
Voilà un bel aperçu de ce beau moment, encore merci !/ here is a glimpse of this sympathetic time we spent together, thanks again !
Les papas poule! Lol.
RépondreSupprimer