Bienvenue

Nous sommes heureux de vous accueillir sur ce blog, trait d'union entre la vie de vos enfants à la crèche et vous, parents et familles, toujours désireux de savoir ce qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

As families, we know that you like to have a glimpse at what your children can live during their stay at the nursery, so we're happy to share some of these moments with you.
I(=Magalie) will comment every piece of writing in English, but please, forgive my mistakes :-)

vendredi 23 décembre 2016

Mon beau Sapin// oh Christmas tree

La semaine dernière, les enfants ont pris grand plaisir à décorer le sapin de la crèche :-)

Last week, the children had fun decorating our christmas tree :-)

Idriss

Louise, Jeanne et Maessa

Liv



Liv, Idriss et Ilyas

Samuel, Ilyas et Paul



Et voilà le résultat :-)// here is the result :-)




mardi 20 décembre 2016

Un temps comptines/ nursery rhymes

Voici le groupe des fireflies en pleine session de comptines, avec leurs deux préférées : Mr Pouce et Le tour de ma maison.

Here is the group of the fireflies, enjoying their 2 favorite nursery rhymes : Mr Pouce and Le tour de ma maison.




mercredi 14 décembre 2016

Futur sportif// Future sporstman

Inou a commencé par jouer au basket, puis au foot et a terminé à la main. Il était exalté, il faisait à la fois le joueur et le public. sacré Inou !

Inou started to play basketball, then football and finally finish playing with his hands. he was thrilled ! He was the player and the public at the same time :-)


dimanche 11 décembre 2016

une belle brochette de Bumblebees// A nice array of Bumblebees

J'ai trouvé cette photo trop marrante. Au début Céleste était au loin, et puis quand elle a vu que l'on faisait des photos, elle s'est vite approchée. Ne sont-ils pas mignons ces petits ?

I like this picture, I find it funny. At first, céleste was in the background but when she saw us taking pictures, she quickly joined the foreground. They look cute, aren't they ?

Orion, Céleste et Soline

jeudi 8 décembre 2016

Le 8 décembre// the 8th of December in lyon

Nous ne pouvions pas manquer de célébrer le 8 Décembre. Flavie a allumé quelques bougies, ce qui a captivé les enfants ! Mais ils sont bien conditionnés, dès qu'ils ont vu les bougies, ils se sont mis à chanter "happy birthday" :-)

We couldn't finish the day without celebrating the 8th of December. Flavie lit up a few candles, and children immediately gathered around her to have a look. They seemed mesmerized :-) But they are conditionned because as soon as they saw the candles, they started to sing "happy birthday" :-)




mardi 6 décembre 2016

Célia, ou l'art de nous faire rire// Célia has a gift to make us laugh

Célia est notre clownesse de service :-) Hier, elle est venue avec des lunettes dont vous pouvez apprécier l'élégance ci-dessous, puis a entrepris d'enfiler les pantoufles de Saliha, avant de les mettre finalement à une poupée. ce qu'on ne voit pas sur les photos, c'est qu'elle a proposé un échange à Saliha : ses chaussons contre les siens !! Nous avons bien ri.

the glasses/ les lunettes


Célia is our little clown. Yesterday she came with glasses which fit quite well with the image of a clown. Then she decided to wear Saliha's slippers, before trying to put them on a baby doll's feet. But what you can't see on the pictures is that she bargained with Saliha : her own slippers against hers !! We really had a good laugh.





vendredi 2 décembre 2016

Un simple carton// just a cardboard box

Il suffit de si peu de choses pour amuser les enfants et les pousser à l'imagination : donnez-leur un simple carton et vous êtes sûrs de faire un carton ;-)

No need of expensive toys for children to imagine games and fabulous stories : just give them cardboard boxes and that's it ;-)

Yéliz et Louise 

Inou entre en scène

Ayoub s'intègre au jeu






lundi 28 novembre 2016

Atelier mousse// playing with foam

Françoise a proposé un atelier mousse aux Bumblebees. Jeanne et Eva en ont bien profité. Si Eva a été prudente dans la manipulation, Jeanne, elle, y a été à pleines mains !

Françoise prepared a foam playing session for the Bumblebees. Jeanne and Eva enjoyed it. Eva was cautious handling the foam while Jeanne had no hesitation : she washed her hand with it again and again.





vendredi 25 novembre 2016

Le portage// Baby sling

Les enfants nous voient porter les petits et demandent à porter les poupées. Gaston, Lou et Ayoub ont pris grand soin de leur bébé.

Children see us holding the litlle ones in baby slings and they ask to do the same with their baby dolls. Gaston, Lou and Ayoub took great care of their babies :-)

Zach-Ethan accompagne Lou

Ayoub

mardi 22 novembre 2016

Spéciale dédicace au papa de Soline// special dedication to Soline's Dad

Le papa de Soline est parti 10 jours en déplacement. Voici un petit article juste pour lui, pour que même de loin, il puisse profiter de sa fille :-) Soline est passionnée par cette grenouille, elle a passé un long moment à l'examiner et à lui parler !

Soline's dad is in the States for 10 days for professional  purpose. This article is a special dedication for him so that he can share his little girl's daily life during his absence :-) Soline likes this frog very much. She spends long moments studying it and talking to it !




samedi 19 novembre 2016

Miroir, mon beau miroir / Mirror, mirror on the floor...

Céleste a découvert une occupation passionnante : s'observer dans un miroir :-)

Céleste has a new hobby : she has discovered that she can observe herself into mirrors :-)






mercredi 16 novembre 2016

Le transvasement / transferring rice

Le transvasement est une des activités favorites des enfants à la crèche. Nous leur mettons du riz dans un grand bac avec plusieurs récipients et les voilà partis pour de longues minutes de jeu.

Transferring rice is one of the activities they like the most. We pour some rice in a large ricebox and give them different containers. They can spend a long time playing like this.

Idriss et Maessa

Ayoub et Jad

Maessa et Liv







samedi 12 novembre 2016

Quand les petits s'essaient à la lecture/ When the little ones try to read

Sofia et Céleste ont passé un bon moment à feuilleter des nouveaux livres, j'ai réussi à faire des petites vidéos. Elles y mettent beaucoup de concentration :-)

Sofia and Céleste spent some time trying to browse through new books. I managed to film them and look how focused they were :-)

SOFIA



CELESTE



mercredi 9 novembre 2016

Faisons un peu de ménage/ let's do some cleaning

Les enfants sont très tôt dans l'imitation des adultes, dans tous les domaines. Ils adorent "faire le ménage" et nous avons tout ce qu'il faut pour ça à Baby Nursery :-)

It's well-known that imitating the adults is part of every child's development. They do like to pretend they are "cleaning the house" and luckily we have all the required equipment :-)

Paul is sweeping/ Paul balaie

Yéliz lave/ Yéliz does the washing

Ilyas is ironing/ Ilyas repasse

Pendant que Yuyi , Emilie et Zach-Ethan font la cuisine/ while Yuyi, Emilie and Zach-Ethan are cooking

Quant à Ayoub, il a une utilisation toute personnelle du seau/ As for Ayoub, he's got his own way of using a bucket




Une petite vidéo de Louise et Paul en pleine action/ Louise and Paul in action



dimanche 6 novembre 2016

De la musique chez les Bumblebees / Music with the Bumblebees

Nous avons plein d'instruments de musique et les enfants aiment les découvrir et les utiliser. Nous avons fait une séance avec les Bumblebees. Rigolade garantie.

We have plenty of music instruments and children like to discover and try them. That's what they did last week, and they really had fun !
 
Driss

Soline et Flavie

Jeanne

Driss et Jeanne
 


 

jeudi 3 novembre 2016

A la pêche.../ Fishing...

On peut  pratiquer bien des choses insolites à Baby Nursery : Paul et Thiago, eux, pêchent !

You can practice some unusual activities in Baby Nursery : Paul and Thiago, for example, are fishing !



Thiago


Paul