Bienvenue

Nous sommes heureux de vous accueillir sur ce blog, trait d'union entre la vie de vos enfants à la crèche et vous, parents et familles, toujours désireux de savoir ce qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

As families, we know that you like to have a glimpse at what your children can live during their stay at the nursery, so we're happy to share some of these moments with you.
I(=Magalie) will comment every piece of writing in English, but please, forgive my mistakes :-)

vendredi 30 novembre 2018

une poupée grandeur nature // a child size doll

Cette poupée a beaucoup de succès, les enfants s'en occupent comme s'ils en étaient les parents. Ils les câlinent, les déshabillent, leur donnent à manger etc.

The children like this doll a lot. They act as if they were her parents. they hug, undress or feed her.

Diane


Djibril

Eléna

Et hop, un petit bisou




Quant à Moussa, il préfère la taille en dessous //  Moussa prefers a traditionnal doll

lundi 26 novembre 2018

Sortie à la médiathèque // Trip to the library

On Tuesday, 13rd of November, we went to the mediathèque with a small group of children. It's part of a partnership. We go to the médiathèque once, then we go to another nursery to share a moment of reading, then we go back to the mediathèque a 2nd time and finally the other nursery comes to see us to share a last moment of reading.

Mardi 13 Novembre, nous sommes allés à la médiathèque avec un petit groupe d'enfants. cela fait partie d'un partenariat : nous allons à la médiathèque une première fois, puis nous nous rendons dans une autre crèche pour partager un moment de lecture, nous retournons une deuxième fois à la médiathèque et l'autre crèche vient nous rendre visite à son tour pour partager un nouveau moment de lecture.

On attend le tram sous la pluie// waiting for the tram, under the rain
Timothée est en bleu

Camille, Louise et Charlotte

Mohamed et Thibault

Certains s'installent confortablement

Mohamed, Timothée et Camille choisissent des livres

Mohamed 

Saliha et Charlotte

Louise

Timothée

Saliha avec Camille et Thibault

Timothée change de livre

Et Bich Thuy lui fait la lecture en compagnie de sa soeur Camille

L'animatrice nous raconte plusieurs histoires




Et nous reprenons le tram pour rentrer à la crèche
Louise

Camille et Timothée

Thibault

jeudi 22 novembre 2018

Miroir, miroir // Mirror, mirror

Les enfants sont fascinés par leur reflet, on se croirait dans Blanche-Neige : Miroir, miroir, dis moi qui est la plus belle (le plus beau) !

The children are fascinated by their own reflection in the mirror, it looks as if we were in Snow White : Mirror, mirror on the wall, who is the fairest of them all ?

Marius



Camille

Timothée

Thibault

vendredi 16 novembre 2018

Au-revoir Flavie// Bye Bye Flavie

Flavie est partie Lundi et nous en sommes bien tristes. Juste avant Halloween, avec Susan et Bich Thuy, elles avaient organisé une activité avec des ballons. Voici une dernière petite vidéo sur laquelle on peut la voir. A bientôt Flavie, tu vas nous manquer !

Flavie left us on Monday. We are so sad :-( Just before Halloween, with Bich Thuy and Susan, they organised an activity with ballons. Here is a last video on which we can see her. See you soon Flavie, we're going to miss you !
 
Sasha

Timothée

Camille

Soline

Shana

Jad

Thibault découvre le principe de l'électricité statique

Chahine
 
 
 
 

lundi 12 novembre 2018

jeux de coopération// cooperation games

A l'âge de vos enfants, la coopération est tout un apprentissage, que le jeu favorise. J'aime voir la façon dont ils partagent les choses.

For children this age, cooperating isn't a simple matter. They train through games and I like to watch them playing and sharing things together in their own way.
 
Mohamed and Shana

Wendy apprend avec un adulte

Antoni et Soline

Timothée, Thibault et Camille

Le trio inséparable Soline, Céleste et Orion
 
Thibault et Charlotte
 
 

mercredi 7 novembre 2018

Halloween

Petit tour d'Halloween en images. Les enfants ont cuisiné leur repas de midi, se sont déguisés, ont un peu pleuré (les déguisements font souvent cet effet là aux petits) mais ont aussi bien rigolé.

Here are some pictures of Halloween. The children cooked their lunch, dressed up, cried a little (the little ones are often afraid of the costumes) but also laughed a lot.

Marius

Jade

Alyssa

Paul

Timothée

Thibault

Camille

petits flans de courge


Mr Chocolat Halloween

Les citrouilles de Baby Nursery

Les fantômes "même pas peur"

Darius


Ibrahim

Mohamed

Chahine 

Tim


Enzo

Marius

Jade

Camille

Shana


Jad

Alyssa


Thibault

Susan et Darius