Bienvenue

Nous sommes heureux de vous accueillir sur ce blog, trait d'union entre la vie de vos enfants à la crèche et vous, parents et familles, toujours désireux de savoir ce qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

As families, we know that you like to have a glimpse at what your children can live during their stay at the nursery, so we're happy to share some of these moments with you.
I(=Magalie) will comment every piece of writing in English, but please, forgive my mistakes :-)

dimanche 30 décembre 2018

Repas de Noël// Christmas lunch

Avant les vacances, les enfants ont préparé eux-mêmes leur repas de Noël. Petit tour en images.

Before the holidays, the children cooked their own Christmas lunch. Let's have a look through the pictures.

Alyssa, cutting the forms

Céleste, cutting the forms

Jad, making the reindeers

Benjamin, doing the same...

... and tasting :-)

Diane, cuting the forms

The reindeers

The forms, stuffed with pesto

Tne snowmen eggs

Salmon and  duck mousse toasts (toasts saumon et mousse de canard)

And we kept the best for snack :-) 



lundi 17 décembre 2018

Futurs bricoleurs// Future handymen

Le bricolage est une valeur sûre lorsqu'on aménage des coins de jeux. Les enfants prennent ça très au sérieux, ils réparent tout ce qui leur tombe sous la main. Les doudous ont même le droit de les aider.😋

We are sure to please the children when we give them the opportunity to play with the DIY activity. They try to fix whatever they come across with.The doudous are allowed to give them a hand.😋

Orson et son doudou


Thibault

Mia et son doudou



Shana


mardi 11 décembre 2018

De la musique chez les Bumblebees // music at the Bumblebees'

La manipulation des instruments de musique est toujours un moment apprécié des enfants. Les Bumblebees se sont bien amusés.

Discovering and playing different musical instruments is always a pleasure for the children. The Bumblebees had great fun.

Jihane

Marius



Lenny




Ibrahim, ça marche aussi à l'envers !// It also works upside down !

vendredi 7 décembre 2018

Un cours de Yoga // a Yoga session

Marie propose parfois un atelier yoga aux enfants, qui accrochent bien en général. je vous laisse regarder. 

Sometimes, Marie enables the children to follow a yoga session. They like it, have a look ;-)

Jade, Alyssa et Soline

Alyssa, jade, Soline et Céleste

Shana, Jade, Soline et Céleste




Charlotte et Chahine


Thibault

Charlotte, Chahine, Timothée et Mohamed


Mohamed



mardi 4 décembre 2018

la bataille des bébés // babies' battle

Moussa et Jihane aiment se taquiner. Ce jour là, ils ont passé un temps incroyable à se pique un jeu, chacun leur tour, et le tout très silencieusement. A la fin de cette petite vidéo, Jihane se détourne, mais ne pensez pas qu'elle a capitulé 😉😋

Moussa and Jihane like to tease each other. This day, they spent a long time trying to pinch a toy to each other, very quietly. At the end of this video, Jihane seems to give up, but don't think she has surrendered 😉😋

vendredi 30 novembre 2018

une poupée grandeur nature // a child size doll

Cette poupée a beaucoup de succès, les enfants s'en occupent comme s'ils en étaient les parents. Ils les câlinent, les déshabillent, leur donnent à manger etc.

The children like this doll a lot. They act as if they were her parents. they hug, undress or feed her.

Diane


Djibril

Eléna

Et hop, un petit bisou




Quant à Moussa, il préfère la taille en dessous //  Moussa prefers a traditionnal doll

lundi 26 novembre 2018

Sortie à la médiathèque // Trip to the library

On Tuesday, 13rd of November, we went to the mediathèque with a small group of children. It's part of a partnership. We go to the médiathèque once, then we go to another nursery to share a moment of reading, then we go back to the mediathèque a 2nd time and finally the other nursery comes to see us to share a last moment of reading.

Mardi 13 Novembre, nous sommes allés à la médiathèque avec un petit groupe d'enfants. cela fait partie d'un partenariat : nous allons à la médiathèque une première fois, puis nous nous rendons dans une autre crèche pour partager un moment de lecture, nous retournons une deuxième fois à la médiathèque et l'autre crèche vient nous rendre visite à son tour pour partager un nouveau moment de lecture.

On attend le tram sous la pluie// waiting for the tram, under the rain
Timothée est en bleu

Camille, Louise et Charlotte

Mohamed et Thibault

Certains s'installent confortablement

Mohamed, Timothée et Camille choisissent des livres

Mohamed 

Saliha et Charlotte

Louise

Timothée

Saliha avec Camille et Thibault

Timothée change de livre

Et Bich Thuy lui fait la lecture en compagnie de sa soeur Camille

L'animatrice nous raconte plusieurs histoires




Et nous reprenons le tram pour rentrer à la crèche
Louise

Camille et Timothée

Thibault