Bienvenue

Nous sommes heureux de vous accueillir sur ce blog, trait d'union entre la vie de vos enfants à la crèche et vous, parents et familles, toujours désireux de savoir ce qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

As families, we know that you like to have a glimpse at what your children can live during their stay at the nursery, so we're happy to share some of these moments with you.
I(=Magalie) will comment every piece of writing in English, but please, forgive my mistakes :-)

vendredi 23 décembre 2016

Mon beau Sapin// oh Christmas tree

La semaine dernière, les enfants ont pris grand plaisir à décorer le sapin de la crèche :-)

Last week, the children had fun decorating our christmas tree :-)

Idriss

Louise, Jeanne et Maessa

Liv



Liv, Idriss et Ilyas

Samuel, Ilyas et Paul



Et voilà le résultat :-)// here is the result :-)




mardi 20 décembre 2016

Un temps comptines/ nursery rhymes

Voici le groupe des fireflies en pleine session de comptines, avec leurs deux préférées : Mr Pouce et Le tour de ma maison.

Here is the group of the fireflies, enjoying their 2 favorite nursery rhymes : Mr Pouce and Le tour de ma maison.




mercredi 14 décembre 2016

Futur sportif// Future sporstman

Inou a commencé par jouer au basket, puis au foot et a terminé à la main. Il était exalté, il faisait à la fois le joueur et le public. sacré Inou !

Inou started to play basketball, then football and finally finish playing with his hands. he was thrilled ! He was the player and the public at the same time :-)


dimanche 11 décembre 2016

une belle brochette de Bumblebees// A nice array of Bumblebees

J'ai trouvé cette photo trop marrante. Au début Céleste était au loin, et puis quand elle a vu que l'on faisait des photos, elle s'est vite approchée. Ne sont-ils pas mignons ces petits ?

I like this picture, I find it funny. At first, céleste was in the background but when she saw us taking pictures, she quickly joined the foreground. They look cute, aren't they ?

Orion, Céleste et Soline

jeudi 8 décembre 2016

Le 8 décembre// the 8th of December in lyon

Nous ne pouvions pas manquer de célébrer le 8 Décembre. Flavie a allumé quelques bougies, ce qui a captivé les enfants ! Mais ils sont bien conditionnés, dès qu'ils ont vu les bougies, ils se sont mis à chanter "happy birthday" :-)

We couldn't finish the day without celebrating the 8th of December. Flavie lit up a few candles, and children immediately gathered around her to have a look. They seemed mesmerized :-) But they are conditionned because as soon as they saw the candles, they started to sing "happy birthday" :-)




mardi 6 décembre 2016

Célia, ou l'art de nous faire rire// Célia has a gift to make us laugh

Célia est notre clownesse de service :-) Hier, elle est venue avec des lunettes dont vous pouvez apprécier l'élégance ci-dessous, puis a entrepris d'enfiler les pantoufles de Saliha, avant de les mettre finalement à une poupée. ce qu'on ne voit pas sur les photos, c'est qu'elle a proposé un échange à Saliha : ses chaussons contre les siens !! Nous avons bien ri.

the glasses/ les lunettes


Célia is our little clown. Yesterday she came with glasses which fit quite well with the image of a clown. Then she decided to wear Saliha's slippers, before trying to put them on a baby doll's feet. But what you can't see on the pictures is that she bargained with Saliha : her own slippers against hers !! We really had a good laugh.





vendredi 2 décembre 2016

Un simple carton// just a cardboard box

Il suffit de si peu de choses pour amuser les enfants et les pousser à l'imagination : donnez-leur un simple carton et vous êtes sûrs de faire un carton ;-)

No need of expensive toys for children to imagine games and fabulous stories : just give them cardboard boxes and that's it ;-)

Yéliz et Louise 

Inou entre en scène

Ayoub s'intègre au jeu