Bienvenue

Nous sommes heureux de vous accueillir sur ce blog, trait d'union entre la vie de vos enfants à la crèche et vous, parents et familles, toujours désireux de savoir ce qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

As families, we know that you like to have a glimpse at what your children can live during their stay at the nursery, so we're happy to share some of these moments with you.
I(=Magalie) will comment every piece of writing in English, but please, forgive my mistakes :-)

lundi 21 décembre 2020

En attendant Noël// waiting for Christmas

 Les enfants attendent Noël et font leur liste. Ils aiment porter le chapeau du Père-Noël.


The children are consulting the christmas magazines to do their list before Christmas. They also like to wear Santa's hat.

Kévin

Ibrahim et Mathys

Sara

Jihane

Hugo

Flora

Nessa




vendredi 4 décembre 2020

Atelier cuisine // cooking session

 Lundi 30 Novembre, les enfants ont cuisiné eux-mêmes leur déjeuner. Ils ont cassé des oeufs, coupé des betteraves, des bananes, fait une pizza et un gâteau pour le goûter. Ils ont travaillé toute la matinée, de 8h30 à 11h, sous la direction d'Aurélie.


On Monday 30th, the children cooked their meal themselves. They broke eggs, cut beetroots and bananas, baked a pizza and a cake for snack. They worked all the morning under the supervision of  Aurélie.


Wendy

Kévin


Milo

Nadège

Eden



Moussa

Hugo



Keymia


Ibrahim



Le super gâteau


dimanche 29 novembre 2020

dessin collectif / drawing together

 Il n'est pas facile de partager un espace et une activité pour des enfants de cet âge. En général, le dessin est une activité collective très bien gérée par les petits si on leur laisse de l'espace, ce qui est le cas ici. ça leur apprend à partager et à coopérer sereinement.


It'snot easy for children this age to share space and games but usually they handle very well the fact of drawing together if we give them enough space, like on the picture. They learn to share and cooperate peacefully.







mercredi 25 novembre 2020

psychomotricité/ psychomotricity

 C'est une activité que les enfants aiment beaucoup, on sort du matériel spécifique à ce moment là ou alors on les autorise à monter sur des meubles, ce qui est interdit d'habitude.


Children appreciate this activity. We give them some special equipements or we allow them to climb on furniture, which they can't do the rest of the time.


Wendy

Nadège

Eden




Moussa

Kévin


Wendy

Hugo


Moussa

Wendy

Eden

Milo

Mathys

Jolan

Eden

Milo

Mathys

Milo et Moussa

Nadège joue à cache-cache/ Nadège is playing hide and seek


Milo et Eden, à cheval/ Milo and Eden, riding horses

Jolan

Flora



Eden

Nessa


samedi 31 octobre 2020

En plein ramassage de feuilles/ leaves collection

 Jolan et Milo ont trouvé un grand intérêt à ramasser les feuilles de la cour. Ce fut un vrai travail de coopération.

Jolan and Milo took great interest in collecting the dead leaves of the playground. They did a good job, and they really cooperated well to achieve their task.






lundi 26 octobre 2020

le gros ballon bleu// the big blue ball

 Les enfants adorent ce gros ballon bleu. Bich Thuy leur a proposé de se mettre dessus, chacun leur tour, et d'expérimenter leurs sensations en les faisant bouger de plusieurs manières différentes. Cela a donné lieu à bien des rires.


The children like a lot this big ball. Thanks to Bich Thuy who made them move differently while on the ball, they experimented different sensations and they laughed a lot.


Kévin



Moussa

Milo

Jolan

Flora

Sara

Chloé

Nessa

Bich Thuy montre l'exemple

Nessa

Jolan

Chloé

Kévin et Nessa qui voudrait prendre la place de Bich Thuy